cuiet (cuiet) wrote,
cuiet
cuiet

  • Music:

Позиционирование или новый русский

Еще к вопросу о ложных друзьях переводчика.

У английского 'positioning' два значения: перемещение некоторого объекта в точку с заданными координатами и определение положения объекта в пространстве. У русского "позиционирование" - только первое из них. Ну лет пятнадцать назад это точно было так.

Потом появилась такая диковинка, как GPS. Приемники и спутники всемирной системы местоопределения. Global Positioning System. И где-то произошел сбой. Кто-то поленился подумать или слазить в словарь. И родилась "глобальная система позиционирования". Это было глупо еще из-за того, что в слове "позиционирование" 9 слогов, а в слове "местоопределение" 8 слогов при равном количестве букв. И долгое время эта "глобальная система" в одиночестве портила язык на рекламных проспектах торговцев GPS гаджетами.

Но вот листаю купленный только что новый лукьяненковский том и утыкаюсь в текст: "спасибо за сим-карту, если бы она не искажала позиционирование [человека с телефоном]".

Поздравляю нас всех с новым, доказавшим свою жизнеспособность, мутантиком в языке.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments